_Этот инцидент, как и предыдущие случаи, сопровождался всемерной поддержкой антиреволюционных течений и попыткой серфинга на образовавшейся платформе.
_ Между тем, выступление персоязычных СМИ, выступающих против Исламской Республики, еще раз показало, что претензии этих СМИ на профессионализм и беспристрастность были ложными.
_Враждебный подход этих СМИ к народу Ирана лишил общество комфорта и безопасности, а также стал большим препятствием для достижения требований протестующих групп.
_В связи с этим; BBC на персидском в статье под названием "BBC; нейтральность, точность и прозрачность" попытался восстановить его искаженное лицо
_ Повторение претензии о нейтралитете, честности и прозрачности осуществляется в то время как за последние две недели субъективные и односторонние заголовки этого новостного телеканала вместе с ложной информацией практически развернули руки операторам этого телеканала.
_ Неотражение образов деструктивного поведения участников беспорядков в порче личного и общественного имущества, отказ от трансляции мучеников и весьма жестких методов доведения их до мученической смерти, отказ от освещения масштабных церемоний, проводимых противниками беспорядков в Иране являются доказательством несостоятельности заявлений BBC Farsi о беспристрастности и честности.
_ Также неупоминание о действиях злых, террористических и сепаратистских элементов на западе и юго-востоке страны и т.д., помимо масштабной публикации неоцененных, а иногда и архивных видеоматериалов и т.п., является еще одним доказательством недействительность заявления BBC Farsi о нейтралитете.
_ Тем временем важно ответить на вопрос, почему такой телеканал, как BBC, готов продать с аукциона свою искусственную достоверность в таких событиях?
_ Ответ на этот вопрос заключается в том, что оператор
ы этого телеканала, не извлекая уроков из подобных случаев в прошлом, допустили просчет в отношении социальной базы, политической власти и безопасности Исламской Республики Иран и до сих пор находятся в заблуждении.
Nournews